Könyörgök, ez a cikk háromhetes. "Esto significa que este dinero no se devolverá nunca." = "Ez azt jelenti, hogy ezt a pénz sohasem térítődik vissza". A cikkben nincs semmi különösebb újdonság. (Lévén háromhetes). Alapvetően optimista kicsengésű cikk, amennyiben kijelentő mód jövő időben elmondja, hogy ez-és-ez "lesz". Mármint spanyol gyár stb.
Egyeseknek jót tenne, ha a fórumba írásra szánt idejük egy részét inkább olvasásra fordítanák.
Kiderül.
Dlph lefordíttatja normális angolra.
Ettől függ. ha vmi lett volna, be kellett volna jelenteniük.
így nem számítok semmi extrára, legfeljebb ottani elméletekre :)
Ha vmi új van benne, az inkább az előtte lévő bekezdésben a GIF+részvényesek 50 millió EUR-os tőkeinjekciója (jövő időben), valamint hogy 5.5 millió EUR-os hitel múltbéli folyósítását emlegeti, míg a Geni-s közlemény 4.5 millió EUR-ról szólt. Mondjuk szánalmas, hogy spanyol sajtóból kétszeresen fordított cikkeken vagyunk kénytelenek rágódni itten...
Egyébként, ha bármi új volna benne, akkor már be keleltt volna jelenteniük, lévén 2 hetes cikk.
Szóval nem valószínű se az, hogy elvesztettek volna bármit, se az, hogy újabbat kaptak volna.
(lsd. nyáron mikor kiderültek a támogatások, azonnal felfügg. volt, és még a rádió is bemondta)
:)
GENESIS
Lassan a novotrade topic okofogyottá válik.:-))
Új név,új tervek,új remények...