Erre a torna mutatványra csak a "vállamat tudom felhúzni"
Más:
A gyógypapírok közül a holnapi napon valószínűleg az EGIS fog nagyobb potenciállal bírni
Ez is egy felesleges okoskodás, redundáns, beírás volt.
Azok szoktak ilyet írni akik szeretnek kötözködni, de nincs értelmes mondanivalójuk.
Idézet a redundancia fogalmával kapcsolatban:
"A redundancia (lat.) nyelvtudományi fogalma; a közlésben az egyértelmű megértéshez elegendő minimumon felüli, ezért fölösleges többlet."
Nem értem hol a probléma?
Továbbá, hallottál már a szinoníma (újabb idegen szó), s a szabad fordítás fogalmáról.
Ez nem nyelvészeti topic, felesleges akadémikus vitákra nincs szükség, főleg, ha a bírálónak nincs is igaza.
Abban igazat adok, hogy helyesebb magyar kifejezéseket használni, ha van szebb és megfelelőbb.
Kérlek, ezt a vitát ne folytassuk, mert felesleges . (Az én beírásom is az volt)
Ugyanakkor illett volna az általad helyesnek tartott definíciót közölni.
Ez itt egy templom? Aki megszedte magát a tőzsdén és ebből lett gazdag, kávézacc jóslásnak nevezte. Aki alkalmazottként havi fixért elemezget, az meg használja. De nem mindig, Ha utólag felfelé áll a piac, előveszi..ha a következő pont fent lenne...ha utólag látja, hogy a piac lefordult, leveszi a napirendről.
Meg is mondja nekünk : az Elliot-ciklust levehetjük a napirendről.Így mondja nekünk : levesszük a napirendről.
Mert már nem aktuális. Persze ismét előveszi, ha a piac megfordul.
Szerintem a G pont keresgélése hasznosabb időtöltés :)
te is feleslegesen használtál idegenszót.....annál is inkább mert a redundancia szó jelentése nem haszontalan és felesleges.....máskor próbáld magyarul......jobban fogsz kijönni belőle:)
JÓSDA topik