szegény Fishernek orosz emigránsok jártak a lakásukra, az anyja tojt rá nagy ívben, azokat patronálta helyette
szerencsére a Long Island-i strandon talált egy sakk-könyvet és az anyja levitte egy egyesületbe
Annyi igazság van abban amit írsz, hogy Fischer anyja Moszkvában tanult és ment férjhez. Amúgy egy lengyel származású zsidó hölgy volt, aki 7 nyelven beszélt folyékonyan, köztük oroszul is. Mivel Bobby az Usában született,ott is járt iskolába és élte le élete túlnyomó részét, én inkább az angolt gondolnám az anyanyelvének.
Nem rólad beszélünk, mert te csak felvetted annak az embernek a nevét, akivel volt szerencsém kétszer is találkozni, amikor még Budapesten élt.
Az igazi Bobby Fischer már meghalt, de neked elég vastag bőr van a képeden.
Ajánlom figyelmedbe a Magyar Sakkvilág 2013. júniusi számát. A 12.oldalról idéznék
a Benkő Pál interjúból. "Kitűnő nyelvérzéke volt például, jobbára önerőből tanult meg annyira spanyolul,németül,oroszul és talán szerb-horvátul is, hogy meg tudta értetni magát és eligazodott a sakk tárgyú szövegekben."
Kreditjog